|
短いが大事な文書を正確な英語にする必要がある時の迅速なヘルプ
アップルヤードのMiniEditは数を多くこなし、かかる時間を短縮するため、簡単な短めの文書に特化した編集校正サービスです。
日本人の個人あるいは企業人の方の、ビジネスレター、ファックスの文章、メール、履歴書、推薦状、記事、ブログなど日常的な英文作成を可能にします。
原稿は翻訳用に日本語で提出していただくか、大まかに英語で書いたものを校正、文法チェックをすることもできます。また英語の文書の日本語翻訳もいたします。いずれの場合も最終的な原稿は各言語のネイティヴが仕上げます。
元となる原稿はA4サイズのマイクロソフト・ワード様式で標準的な余白、行間隔設定の上作成してください。原稿をメールに添付し、連絡先、希望の締め切り日を明示の上、
miniedit tsurukawa.biz
まで送付ください。24時間以内に返信をし、受託の確認と料金をお知らせします。
|